Mostrando entradas con la etiqueta Árabe. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Árabe. Mostrar todas las entradas

martes, 21 de marzo de 2017

Bar bahar


Por fin he ido a ver esta película a los cines Golem de Madrid. Me ha parecido incluso mejor de lo que esperaba. Id a verla si podéis, mientras la tengan en cartelera porque merece la pena totalmente.

La historia trata de tres mujeres árabes que viven en Tel Aviv. En la película se plasma como tienen que lidiar con varios problemas, por un lado son árabes en Israel por lo que no siempre se sienten plenamente integradas entre la sociedad. Una de ellas es lesbiana y sufre la incomprensión por parte de su familia cristiana. Otra de ellas es musulmana y sufre la hipocresía y el machismo de su prometido. La última es una mujer empoderada que se enamora y siente que su libertad está siendo limitada por su pareja.
En general, toca temas de feminismo y de opresión de mujeres y de cómo ellas se unen para luchar contra ello, aunque a veces resulta imposible.





También estoy obsesionada con la música de la película, me parece que acompaña y ambienta muy bien todas las escenas.



Si podéis ir a ver esta película, será una gran oportunidad de ver una película en árabe.


miércoles, 7 de diciembre de 2016

Sumud

صمود

Sumud significa "perseverancia". Este término se asigna a la lucha del pueblo palestino pero cruza las fronteras de los dialectos del magreb y del mashreq. También hay sumud entre el pueblo saharaui. 


martes, 4 de octubre de 2016

jueves, 23 de junio de 2016

Iftar en Fuenlabrada

Hoy he estado en un iftar en el Centro cultural islámico Al Sunna de Fuenlabrada.
Gracias a Córdoba Internacional y a las chicas por acogerme y preparar una cena tan rica.







domingo, 21 de junio de 2015

Matrimonios temporales

El concepto de matrimonio temporal es algo casi desconocido en los países occidentales. Los musulmanes sunníes lo habían rechazado pero en las últimas décadas, los matrimonios misyar se han extendido, especialmente entre países del Golfo o Arabia Saudí. El  fin de estos matrimonios es proporcionar una cobertura religiosa de la prostitución. Estos matrimonios permiten además obtener visados de entrada en países, lo que facilita el tráfico de personas, además de fomentar el turismo sexual árabe.



En los matrimonios misyar (المسيار significa visita), la mujer renuncia a derechos reconocidos por el islam como el derecho al domicilio conyugal o a la manutención financiera por parte del marido. En una fatwa de abril de 2006, el Instituto de derecho islámico de La Meca autorizó que la mujer renunciara al domicilio conyugal, la manutención y a la parte que le correspondería de vida en común con el marido y admite que este la visite a su conveniencia. Los mismos autores de esta fatwa declararon prohibidos los matrimonios en los que el marido anula el matrimonio si la mujer se queda embarazada, alegando que los matrimonios comportarían un elemento de matrimonio de placer y estos están totalmente prohibidos. En esencia, la pareja sigue viviendo por separado el uno del otro, como antes de su contrato, y se ven para satisfacer sus necesidades de forma permisible (halal) de la manera que les plazca. Los hombres árabes ricos a veces entran en un matrimonio misyar durante las vacaciones, con el fin de tener relaciones sexuales con otra mujer sin cometer el pecado de zina o fornicación. 


Los defensores de este tipo de matrimonios alegan que responden a necesidad de algunas mujeres que tienen pocas oportunidades de casarse, como las mujeres demasiado mayores, las viudas o las divorciadas. Sin embargo, está demostrado que gran parte de las mujeres que aceptan estos matrimonios suelen ser mujeres de poco nivel adquisitivo y clases bajas.
El renombrado ulema egipcio Yusuf Al-Qaradawi es uno de los defensores de los matrimonios temporales. Sin embargo, otros eruditos islámicos como Ibn Uthaimeen o Al-Albani, por su parte, creen que el matrimonio misyar puede ser legal, pero no moral. Para Al-Albani, el matrimonio misyar incluso puede ser considerado ilegal, porque va en contra de los objetivos y el espíritu de matrimonio en el islam tal y como se describe en el Corán.

A los matrimonios misyar también se les conoce como matrimonios ‘urfi (عرفي), que significa acto habitual, es aceptable para la gente común por ser una tradición sin requerir de ningún sustento científico o sharia. ‘Urf significa costumbre, deriva de la raíz que indica conocimiento. El término árabe normalmente se refiere a prácticas diarias conocidas por determinados grupos sociales y denota una costumbre práctica y verbal.

En un contexto moderno, este término se utiliza para denominar a los actos que son diferentes a las ceremonias oficiales del Estado. En países como Egipto, el nikah ‘urfi consiste en un matrimonio que se lleva a cabo por un clérigo e, incluso, con un representante del Estado como testigo pero sin la aprobación pública de la novia y/o de sus tutores, es decir, el acontecimiento de la boda no se hace público y no es oficial. 
En el pasado, estos matrimonios ‘urfi los llevaban a cabo las mujeres viudas de soldados que no querían perder sus pensiones de viudedad al volver a casarse. 




Actualmente la mayoría de matrimonios ‘urfi los realizan las parejas jóvenes que no pueden pagarse un matrimonio común porque carecen de medios económicos. Sin embargo, estos matrimonios dejan en clara desventaja legal a las mujeres debido a que, al ser matrimonios ilegales, si el hombre decide dejar a la mujer para casarse con otra y no le concede el divorcio, la mujer no tiene derecho legal a pedir el divorcio. Por lo tanto el marido podría volver a casarse pero ella, en el caso de casarse de nuevo, podría ser acusada de poliandria e ir a la cárcel. 
En el año 2000 se promulgó una ley en Egipto en la cual se reconoce el derecho de las mujeres para pedir el divorcio en este tipo de matrimonios, sin embargo se les niega la pensión y manutención de los hijos, en el caso de haberlos.  

Existe una forma paralela del matrimonio ‘urfi, el llamado zawag al-‘urfi y es una manera halal de ejercer la prostitución. Estos matrimonios se llevan a cabo en secreto sin testigos. La mayoría de los estudiosos islámicos de Egipto condenan este uso del matrimonio.

martes, 2 de junio de 2015

Divorcio en el islam

El divorcio (طلاق, talaaq), este se considera un derecho en el islam. El esquema de talaaq significa “ser liberado de una obligación”. Un sinónimo de talaaq es إنفصال (infisal), que significa literalmente “separación”. En la legislación del islam shií, el divorcio está permitido bajo las condiciones de talaaq al-sunna, pero no bajo las condiciones más innovadores del talaaq al-bid’a, aceptado por algunos suníes.

“Of all the things permitted by law, the most hateful in the sight of Allah is divorce”.
Hadiz, Sunnan 13.3, Abu Duwad.


El proceso de divorcio comienza con la repetición de la declaración de repudio por parte del marido, que debe decir tres veces a su mujer “te divorcio”. Si, por lo que sea, la declaración se produce por un hombre bajo estado de intoxicación o de gran enfado, esta será inválida. Si el divorcio se produce en un matrimonio no consumado, la mujer puede quedarse con la dote. La declaración de repudio no se puede llevar a cabo cuando la mujer está menstruando. Si la mujer está embarazada, el divorcio no se puede realizar hasta que el hijo nazca.



Divorce is twice. Then, either keep [her] in an acceptable manner or release [her] with good treatment. And it is not lawful for you to take anything of what you have given them unless both fear that they will not be able to keep [within] the limits of Allah. But if you fear that they will not keep [within] the limits of Allah, then there is no blame upon either of them concerning that by which she ransoms herself. These are the limits of Allah, so do not transgress them. And whoever transgresses the limits of Allah - it is those who are the wrongdoers”.
Corán, 2:229.


Se permite un máximo de tres divorcios en cada pareja casada. Entre un divorcio y una reconciliación y posterior boda debe pasar un mes como mínimo, lo que se conoce como tiempo de espera o iddah (العدة). Este periodo de iddah debe respetarse siempre tras un divorcio o la defunción del marido para poder volver a casarse. Entre el segundo casamiento previo divorcio y el tercero, la mujer debe casarse con un hombre diferente, no están permitidas tres bodas seguidas entre los mismos consortes. Una norma importante a tener en cuenta es que el divorcio no se puede llevar a cabo durante los días del mes en los cuales la mujer está menstruando. Si llegara a ocurrir un tercer divorcio, el fiqh no permitiría una boda más entre la pareja, lo llamado nikah halala.



Las mujeres musulmanas, en su papel como esposas, tienen derecho a vivir con su marido en la misma vivienda. El marido debe sufragarle todos sus gastos necesarios durante la vida matrimonial y, en caso de divorcio, durante el tiempo de espera. La mujer tiene derecho, si se encarga de criar a los niños, a una parte proporcional de las ganancias del padre. 


La esposa puede pedir la disolución del matrimonio de su marido, por mutuo consentimiento. También puede pedir el divorcio ante el juez por razones legales, en el marco de la ley islámica. La esposa hereda de su marido igual que hereda de sus padres, hijos y parientes. La esposa merece estas retribuciones sea cual sea su situación económica y sus bienes particulares.

Se acercó una muchacha al Profeta y le contó que fue obligada por su padre a casarse. El Profeta le dio libertad para seguir casada o disolver el matrimonio.”
Hadiz de Ahmad y Abu Dawud. 




Respecto al divorcio, lo que para los hombres es el talaaq, para las mujeres existe la khula (خلع). Esto significa que las mujeres pueden separarse de los hombres mediante un pago que les hacen, que puede ser el  pago de la dote que le fue dada cuando se casaron. 

En un aspecto moral se dice que la khula debe utilizarse, al igual que el divorcio, como último recurso en un matrimonio y nunca para complacer deseos carnales de los miembros del matrimonio.  


El caso más famoso de khula en la historia del islam es el de una de las esposas de Thabit ibn Qais. Este tenía dos esposas y una de ellas, Jamilah bint Abdullah ibn Ubayy, no estaba contenta con su marido y pidió al profeta Muhammad que le permitiera la khula para separarse de su marido. Ella alegaba que no se trataba de la fe o la moral de su marido, sino que era su aspecto físico lo que la hacía no querer permanecer casada. Muhammad le dijo: “¿Le devolverás el jardín que te dio?” (El jardín fue la dote que Thabit le dio a Jamilah). Ella accedió y Muhammad ordenó a Thabit aceptar de nuevo su jardín y el divorció de Jamilah.



Si una mujer hace una demanda de khula y el marido la rechaza, es deber del juez el decirle al marido que acepte la petición de su mujer y la deje ir. El tiempo de espera tras un divorcio o iddah es de un mes o un ciclo menstrual para asegurar que la mujer no está embarazada. En el caso del talaaq, sin embargo, el tiempo de iddah es de tres meses. 
Si la pareja rompe el iddah por mantener relaciones sexuales, el divorcio, ya sea talaaq o khula, queda anulado porque se considera que la pareja se ha reconciliado.

“And those who no longer expect menstruation among your women - if you doubt, then their period is three months, and [also for] those who have not menstruated. And for those who are pregnant, their term is until they give birth. And whoever fears Allah - He will make for him of his matter ease.”
Corán, 65:4.

Después del divorcio, el marido es responsable de la educación y manutención de los hijos. Los niños viven con la madre durante siete años. Después de siete años, los niños tienen derecho a vivir con el padre o la madre, ya que ellos deciden. 


lunes, 11 de mayo de 2015

Tuiza, las culturas de la jaima

El hassania (  حسانية ) es el dialecto árabe que se habla en las regiones del suroeste del Magreb, concretamente en países como Sáhara Occidental, Mauritania y Argelia. 
Tuiza es la palabra que da título a la obra del artista Federico Guzman que podemos ver en el Palacio de Cristal del Retiro de Madrid hasta el 30 de agosto.



Tuiza significa trabajo solidario colectivo y es justo lo que se lleva a cabo dentro de esta colorida jaima. Los visitantes pueden entrar y sentarse en sus alfombras a relajarse con el sonido de los pájaros o resguardarse del sol de Madrid. Se respira tranquilidad desde que se pone el primer pie dentro.




Las telas que forman las peculiares (para nosotros) paredes son melfas, vestidos tradicionales saharauis confeccionados por las mujeres de la zona de Bojador, en el norte del Sáhara Occidental.



Dentro de esta jaima se están llevando a cabo muchas actividades como cuentacuentos, ceremonias del té saharaui o conciertos.


Todo el programa de actividades lo podéis ver aquí




El sábado pasado asistí al concierto de Aziza Brahim, una famosa cantante saharaui. La jaima se llenó de gente que daba palmas al son de las canciones de Aziza y fue un concierto magnífico que terminó con la cantante emocionada.









martes, 7 de abril de 2015

Una mujer árabe preside el Consejo de Seguridad por primera vez

Por primera vez tras casi 70 años de historia, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas está presidido este mes por una mujer árabe, la embajadora jordana Dina Kawar.

Kawar asumió esta semana el puesto, que le corresponde a su país dentro de la rotación mensual con la que los miembros se reparten la presidencia del máximo órgano de decisión de las Naciones Unidas.
La diplomática jordana dirigirá de este modo los trabajos del Consejo durante abril y será la encargada de transmitir al mundo los mensajes que acuerden los 15 miembros.
Kawar es una de las cuatro mujeres que actualmente se sientan en el Consejo, que en 2014 tuvo la mayor presencia femenina de su historia, con seis representantes permanentes.
En su país, la embajadora ante la ONU fue una de las primeras mujeres en el servicio diplomático, al que accedió por deseo expreso del rey Abdalá II, según explicó en una reciente entrevista con la web de información sobre Oriente Medio Al Monitor.
Antes de llegar a las Naciones Unidas el pasado año, Kawar fue embajadora en Francia entre 2001 y 2013 y durante parte de ese periodo se ocupó también de las relaciones de su país con Portugal y el Vaticano.
Previamente, había dirigido las oficinas privadas en París de Abdalá II y del príncipe Hasán, tras haberse formado en Estados Unidos, donde estudió relaciones internacionales en el Mills College y en la Universidad de Columbia.
La llegada de Kawar a la presidencia del Consejo de Seguridad de la ONU ha sido celebrada, entre otros, por la embajadora estadounidense ante la institución, Samantha Power, que la felicitó por ser la primera mujer árabe en llegar al cargo.

"Estar en el Consejo de Seguridad y representar a mi país es un honor enorme para mí", dijo Kawar en su entrevista con Al Monitor, en la que reconoció que desde su puesto trata también de representar a todas las mujeres árabes.
La embajadora jordana lamenta que en el mundo mucha gente tenga sólo "una imagen de la mujer árabe" y sea difícil superar ese estereotipo en el que ella no encaja.
"A veces me preguntan, ¿por qué no eres como una mujer árabe? Y yo respondo que soy una mujer árabe. (...) Si no entras en la imagen de lo que creen que una mujer árabe es, entonces (creen que) no lo eres", explicó en la citada entrevista.
De cara al futuro, Kawar espera ver mayor "igualdad" entre mujeres y hombres en los países árabes y que las mujeres tengan más confianza en si mismas y se ayuden entre sí.

lunes, 9 de marzo de 2015

Miradas decoloniales. Crisis europea, racismo e islamofobia.

Encuentros en Madrid con Ramon Grosfoguel
En el año 2001 distintos pensadores y pensadoras se reunieron en torno al grupo Colonialidad/Modernidad/Decolonialidad. Su propósito era replantear algunas cuestiones centrales de la construcción de los aparatos de poder forjados en la época colonial. En este sentido, su vocacion fue ir mas alla de los limites de las relaciones centro/periferia y la matriz de analisis derivada de ella. Se trataba de explorar los limites del discurso del colonialismo como fase meramente historica y economica para apuntar su mirada sobre la colonialidad como conjunto de analisis y matriz de produccion de realidad.
De algun modo la "colonialidad del poder" se ubica en palabras de Nelson Maldonado en “la forma como el trabajo, el conocimiento, la autoridad y las relaciones intersubjetivas se articulan entre sí, a través del mercado capitalista mundial y la idea de raza”
Sera precisamente esta matriz de analisis la que tendremos oportunidad de conocer y aplicar sobre nuestra coyuntura en este seminario/encuentro con Ramon Grosfoguel, uno de los pensadores mas destacados del pensamiento decolonial. Para ello nos centraremos en tres preguntas centrales. ¿Que es y como podemos entender el pensamiento decolonial?¿Podriamos explorar en el mundo actual nuevas formas de entender el racismo? Y por último, ¿Como podemos aplicar estas cuestiones a la coyuntura europea actual y la contruccion de la islamofobia?

SOBRE RAMON GROSFOGUEL

Ramón Grosfoguel es sociólogo de origen puertorriqueño radicado en Estados Unidos y profesor de la Universidad de Berkeley. Su pensamiento está ligado a la filosofía de liberación latinoamericana, a la perspectiva de la colonialidad del poder, al pensamiento latino en los Estados Unidos, a la filosofía afro-caribeña y a la búsqueda de nuevas perspectivas geopolíticas del conocimiento no eurocéntricas.
INSCRIPCIÓN
  • Inscripción normal: 15€
  • Inscripción reducida: 10€ (destinada a gente con ingresos muy reducidos y precarios)

Sesiones del curso

SESIÓN 1 PUBLICA. ¿CUAL ES LA PERSPECTIVA DECOLONIAL? Más allá de la postcolonialidad 

Fecha: VIERNES 13 de marzo de 2015 a las 19.00 h.
Introduce: Ramón Grosfoguel
En esta primera sesión Ramon Grosfoguel nos hará una introducción a las diferencias entre el pensamiento Postcolonial y la perspectiva decolonial. Los estudios decoloniales se sostienen en una red internacional de investigadores y activistas donde destacan nombres como los de Walter Mignolo, Fernando Coronil, Santiago Castro-Gómez, Arturo Escobar, Aníbal Quijano, Ramón Grosfoguel, Nelson Maldonado-Torres, Catherine Walsh, Sylvia Wynter, Luis Gordon y Enrique Dussel, entre otros.

SESIÓN 2. RACISMO. ¿De qué estamos hablando? 

Fecha: sábado 14 de marzo de 2015 a las 11:00 h.
Introduce: Ramón Grosfoguel y Montserrat Galcerán


Grosfoguel habla acerca de la posibilidad de una política radical más allá de las políticas de la identidad y de la articulación de un discurso crítico más allá del nacionalismo y el colonialismo. Propone superar los paradigmas de la economía política y los estudios culturales. Parte del criterio que la colonialidad y la modernidad son dos caras de la misma moneda. Propone una perspectiva epistémica desde una geopolítica del conocimiento en la diferencia colonial.

SESIÓN 3.LAS LECCIONES DE LA ISLAMOFOBIA.

Crisis europea, racismo y colonialidad.
Fecha: sábado 14 de marzo de 2015 a las 17:00 h.
Introduce: Ramón Grosfoguel, Natalia Andujar, Luz Gómez, Malik Guye y Sirin Adlbi
Las feministas negras, indígenas e islámicas han insistido en que no se puede entender el patriarcado hegemónico sin entender cómo el racismo rearticula las relaciones de género y sexualidad otorgando privilegios a las mujeres blancas sobre los hombres y mujeres de color. Un ejemplo para ilustrar cómo la idea de raza y su jerarquía etno-racial global afecta todas las relaciones sociales incluidas las de género y sexualidad.

TODA LA INFORMACIÓN EN LA WEB: 

jueves, 26 de febrero de 2015

Islamofobia en los medios de comunicación

¿Qué pasa cuando leemos artículos o vemos/oímos noticias diciendo "musulmanes radicales..." o "yihadistas" o "mezquitas"? Se define una respuesta negativa. Pero sobre todo se define nuestra opinión del islam relativa con estos artículos, se define nuestra opinión personal incluso desde el desconocimiento de la cultura árabe. Hay que procurar la veracidad de la información en los medios, ES VITAL CONTRASTAR LA INFORMACIÓN, con las nuevas tecnologías es cada vez más fácil hacerlo, ¡no seamos vagos! El islam se utiliza como una herramienta, se usa como excusa a una necesidad de Occidente. 




Con el incremento de la inmigración hay un incremento del número de confesiones en España, que tienen que convivir con el catolicismo arraigado. Ahora mismo hay aproximadamente 569.000 musulmanes españoles en nuestro país y unas 12.000 mezquitas. El grado de integración de la comunidad musulmana, tanto española como inmigrante, es muy alto a pesar de lo que algunos quieran hacernos creer. Uno de cada cuatro musulmanes está casado/a con un español o una española. Sin embargo, a pesar de la gran comunidad islámica que vive en España, la ley no se cumple con ellos. La ley de pluralidad y libertad religiosa solo se cumple en seis autonomías. En nuestro país hay una constante invisibilización de las minorías religiosas, tanto de musulmanes como de judíos, protestantes, hindúes, etc. Se representa a estas minorías como algo atrasado, algo que no debería existir ya, porque como todos sabemos, el catolicismo es la religión mejor y más moderna que existe... Añadiría que la prohibición del uso de vestimenta ostentatoria de creencias en Francia en nombre de la integración y la laicidad solo genera más segregación, incluso xenofobia. (¿Liberqué, igualicuál, fraternidónde?)

El orientalismo es un sistema instrumental de ideas que permite crear y gestionar la idea de Oriente. En los países occidentales prevalece el discurso etnocentrista que se basa en luchas de superioridad constante: nosotros vs. ellos, dominación y poder vs. sumisión y demonización. 





¿Cómo se construye esta imagen estereotipada de los musulmanes? Haciendo que predominen las informaciones negativas, a base de la constante carencia de información contextualizada, mediante las asociaciones falaces entre islam y fundamentalismo. El poder de los medios aumenta cuando la audiencia carece de experiencia directa sobre un tema (grupos violentos, terrorismo, falta de libertades civiles...). El constante análisis de las diferencias y de los conflictos crean los choques entre culturas, es decir, la representación de las diferencias. 
La constante idea de "Occidente=Modernización, Islam=Atraso". Constantes representaciones de la incompatibilidad del islam con la democracia, la vinculación continua del islam con el terrorismo, el uso masivo de imágenes estereotipadas (rezos, mezquitas, velos, violencia...), los usos incorrectos de términos como islamismo/islamista,  el estereotipo de "jeques" y "petrodolares", y, sobre todo, la escasez de fuentes no occidentales en nuestras noticias. El 11S fue un punto de inflexión para el islam, pasó de una aparición residual en los medios a llegar a tener la imagen estereotipada que tiene hoy en día, ligada a la inmigración y la violencia. ¿Qué deberíamos hacer: normalizar los estereotipos de los musulmanes integristas o normalizar las exclusividades como los musulmanes lgtb, por ejemplo?




No hay que olvidar un dato importantísimo: más allá de nuestros ombligos europeos/occidentales, la mayor parte de las víctimas del terrorismo yihadista son musulmanes. Es vital hacer llegar a la gente la idea clave del islam verdadero contra el "islam" de los terroristas, que ni siquiera es islam lo que ellos pregonan. No hay nadie más interesado que los propios musulmanes en saber qué o quién es Daesh (Estado Islámico). El conflicto constante de Oriente vs. Occidente y viceversa solo está en las mentes de los terroristas y de los islamófobos, no caigamos en sus juegos ni en sus trampas.

¿Por qué existe la islamofobia? Por el racismo, la ignorancia y los intereses creados. "Para superar la islamofobia hace falta voluntad, que es lo que no hay", decía Luz Gómez. Recordemos que la islamofobia no deja de ser un tipo de racismo consecuencia de las políticas institucionales. Parece que en España queremos olvidar la importancia de la cultura árabe y del islam en nuestra propia cultura. "Parece que tenemos que ser más europeos que nadie e ignorar nuestras raíces". 
Respecto a la libertad de expresión, nunca se debe utilizar para atacar las libertades ajenas, así de simple, al igual que tampoco se acepta que nadie se tome la justicia por su mano, como ocurrió en Charlie Hebdo. Si la expresión es tan libre, ¿qué opinan ciertos sectores en España sobre la famosa portada del Jueves con los, por aquel entonces, Príncipes de Asturias? 




En España y en otras partes de Europa se fabrica la necesidad de seguridad, se utiliza la excusa de la seguridad para cometer injusticias, incluso crímenes. ¿A qué se debe el aumento de la presencia policial en Madrid? ¿Quiénes son los que se sienten inseguros en realidad? ¿Por qué los políticos comparecen siempre escoltados por tanta policía? ¿Por qué las manifestaciones siempre acaban con tanta represión policial? ¿Por qué tardaron tan poco en prohibir los famosos "escraches"? ¿QUIÉN ES EL VERDADERO ASUSTADO? Las minorías tienen miedo de las mayorías siempre y utilizan la táctica de demonizar a las mayorías para que los demás nos volvamos contra ellos e, inconscientemente, los acorralemos y los dejemos solos, es decir, los convirtamos en una minoría asustada. Es una lucha constante de nosotros contra nosotros mismos. ¿Por qué tanta segregación?

martes, 3 de febrero de 2015

Libros sobre feminismo islámico

Aquí os dejo el enlace a una web con una lista enorme de libros recomendados sobre feminismo árabe e islámico. Los links de los libros llevan a Amazon, pero si queréis que os eche un cable para conseguir alguno, escribidme en los comentarios! ;-)

Great books on Islamic feminism - Your Middle East

sábado, 17 de enero de 2015

Círculo Cultural Hispano Árabe

Esta semana tuve el honor de asistir a la presentación de un proyecto que confío tendrá muchos éxitos en el futuro.
Mi colega Abdo Tounsi me invitó a la presentación en Casa Árabe Madrid del Círculo Cultural Hispano Árabe. Una idea ya necesaria de por sí para dar a conocer el mundo árabe tendiendo lazos y creando puentes entre nuestra cultura hispana y su cultura árabe, ambas teniendo tantas cosas en común y tantas otras que no se conocen y ojalá se puedan ir conociendo. Pero más necesaria ahora, si cabe, debido a los duros acontecimientos que estamos presenciando en estos días, más que nunca se necesita de estos lazos, es necesaria la apertura y es necesario el conocimiento, romper muros entre nosotros.
Este Círculo Cultural no tiene planteamientos políticos y es ajeno a cualquier diferencia de opiniones políticas, vengan de donde vengan.
Los fines de esta asociación son la fraternidad entre comunidades, promover el conocimiento de la lengua árabe y desarrollar actividades socioculturales, todo ello en un espacio para el intercambio sociocultural entre la comunidad árabe y la española.
El Círculo ha propuesto muchas actividades como festivales de cine árabe, talleres de poesía, cuentos, semanas culinarias, conferencias o foros.
Desde aquí expreso mis mejores deseos para este proyecto y reconozco que estoy ansiosa por empezar a ver cosas nuevas. Y por supuesto os animo a todos/as a participar en estas actividades!!
Nota: Casi se me olvida agradecer la rica merienda que nos ofrecieron. Un té buenísimo y pastas árabes. Rico, rico... ¡Así da gusto! :-)

viernes, 9 de enero de 2015

Diferencia entre árabe, musulmán, islámico e islamista.

REBLOGGEADO DE http://traducinando.com/diferencia-entre-arabe-musulman-islamico-e-islamista/, BLOG QUE OS RECOMIENDO ENORMEMENTE VISITAR!!

Tengo pendiente una (o varias) entrada(s) sobre cultura árabe, estereotipos y demás… pero la realidad es que me enfado cada vez que veo a un periodista o a una persona de a pie confundir árabe, musulmán, islámico e islamista. Así que antes de hablar de estereotipos, voy a explicar esto, porque no es lo mismo, igual que no es lo mismo decir mujer, femenino, hembra, feminista y feminazi. Igual que no es lo mismo decir Francia, francés, gabacho, franchute y… qué sé yo, baguette. ¡Es que ni siquiera son todas del mismo campo semántico! Empecemos.
Si tuviéramos que separar los errores más usuales podríamos hacerlo en dos tandas, por un lado árabe y musulmán y por el otro islámico e islamista. Vamos de fácil a difícil.

Árabe

Una persona árabe es alguien nacido en un país de habla árabe, independientemente de su religión, de su afiliación política, del color de su piel y de si come o no cerdo. Los países árabes son 22:

Si os sirve de consuelo, yo los estudié en la uni y a veces me cuesta recordar donde están algunos.
Árabe, entonces, hace referencia a los habitantes de los países que hablan este idioma, del mismo modo que lo puede hacer para un español la palabra «hispanohablante» (aunque de hecho existe la palabra «arabófono» por jardines por los que pasaré después). Irán, Pakistán, Turquía, Azerbaiyán, Turkmenistán y otros países, no son países árabes y por tanto sus habitantes tampoco lo son, allí no se habla árabe, se hablan otros idiomas, varios idiomas. A pesar de todo, debo avisaros de que esta es una explicación bastante simplista dado que en esos llamados «países árabes» existen también otras lenguas y otras culturas:bereberes y kurdos, por ejemplo, son residentes en países árabes pero no hablan árabe (de ahí el jardín de los «arabófonos»). Otro día me meto en por qué esto es así y cómo se trazaron las fronteras en los países árabes (y en parte del resto del mundo). Si queréis exprimir aun más el significado de árabe, aquí lo desglosan en gentilicio, idioma y genérico.

Musulmán

Aquí es donde empieza el lío para los hispanohablantes. Musulmán es una persona que cree en «la religión de Mahoma» como dice la RAE, del mismo modo que un budista cree en el budismo y que un cristiano cree en el cristianismo. Y digo cristianismo y no catolicismo, porque al igual que el mismo, el islam tiene ramas, unas más conocidas que otras y cada una tiene sus diferentes creencias y sus opiniones sobre el resto. Esto quiere decir, que los musulmanes pueden ser suníes o chiíes (que no «sunitas» o «chiítas», y ya os digo que esta última está aceptada por la RAE pero es un calco del francés), dos de las ramas principales de la religión musulmana, o de otras. Si tenéis curiosidad sobre las ramas (que no son pocas) podéis ir a la Wikipedia y consultar. Siguiendo con la comparación de cosas que un español de a pie pueda entender, dentro del islam están los suníes, los chiíes y otros, y dentro del cristianismo están los católicos, los protestantes y otros. Aquí tenéis un mapa con los países musulmanes:
(Aviso: esta imagen no es mía, está sacada de aquí)

¿Se puede ser árabe sin ser musulmán?

Sí. De hecho no es tan poco común como pensamos. Si habéis seguido algo la información sobre la Primavera árabe, posiblemente hayáis oído que Egipto tiene una minoría copta (que es una rama del cristianismo) y que hayáis visto esta imagen de la derecha, de cristianos haciendo una cadena humana para proteger a los musulmanes mientras rezaban que se ha hecho bastante famosa porque Egipto es uno de esos países famosos por sus
pirámides problemas religiosos. Si queréis saber más sobre la situación actual en Egipto, os dejo un magnífico video de 7 minutos que os lo explica, de la Primavera árabe hasta hoy. Pero Egipto no es el único país con árabes de otras religiones.
En el caso del Líbano (el 4 del mapa de arriba del todo, chiquitito, al lado de Siria), no sé de qué fuentes fiarme así que me tendréis que perdonar la inexactitud, hay aproximadamente un 50% de musulmanes y un 50% de cristianos. Si queréis ver por qué no me fío de las cifras podéis volver a la Wikipedia y ver qué fuentes tienen y cómo los datos varían. Además de estos dos países, necesito nombrar Palestina, que fue uno de los países que a mí más me chocó cuando lo visité (no solo) en término religiosos. Palestina es un país que si estáis un poco enterados, tiene una situación muy particular en la que no me voy a meter ahora porque eso da para otra(s 200) entrada(s). Muchos son musulmanes, hay una minoría cristiana, pero lo que más me sorprendió allí es que encontré bastantes ateos marxistas y comunistas, algunos de ellos con colgantes y camisetas del Che Guevara. Puede que esto fuera solo la gente con la que yo me encontré, pero me sorprendería.

Resumen 1: árabes y musulmanes

Se puede ser árabe y musulmán.
Se puede ser árabe y no musulmán (como el copto egipcio de la foto de arriba o mis palestinos comunistas).
Se puede ser musulmán sin ser árabe (como muchos de los habitantes de países como Irán o Pakistán).
Y se puede vivir en un país árabe o musulmán sin ser ni árabe, ni musulmán.

Islámico e islamista

Aquí es cuando yo empiezo a enfadarme con los medios de comunicación y donde, por ser palabras con la misma raíz se crea el mayor follón. No os voy a buscar artículos en que esté mal utilizado porque no terminaría nunca. Aquí se mezclan por un lado la religión y por el otro la política, una mezcla a veces explosiva.

Perdón, era demasiado fácil…
Por suerte la Fundeu en este sentido ha sido magnífica (lingüísticamente hablando) y por tanto os resumo lo que dice en este artículo y luego ya hago una apreciación: básicamente islámico es algo relacionado con la religión islámica, como la arquitectura islámica de la Alhambra y la mezquita de Córdoba, por ejemplo. Islamista se refiere a los movimientos islámicos radicales.
Ahora añado: en realidad el problema aquí es que en el mundo occidental no existe nada parecido al islam político, y no porque no tengamos partidos políticos cristianos radicales, que los tenemos… precisamente el problema es ese, que se utilizó el término «fundamentalismo islámico» equiparándolo al «fundamentalismo cristiano» y no son exactamente lo mismo. Podéis ver más información aquí aquí. Dicho esto, aclaro que en el islam político hay ramas más moderadas y democráticas y otras que lo son menos, y ya he dicho al menos dos veces este mes que al final al que más se oye es al trol, al que más ruido hace, y está claro que los partidos políticos islámicos a los que más se oye desde fuera es a los violentos, ¿no? Es lo que tienen las explosiones, que hacen mucho ruido.

¡Vale! ¡Ya dejo las bromas estúpidas!

Resumen 2: islámico e islamista

Islámico: religión
Islamista: político radical. El movimiento islamista (político radical) es un movimiento islámico (religioso también).
Rizando el rizo, resumen 3:
Se puede ser árabe, musulmán, formar parte de un partido político islámico y ser un islamista (y aun así no ser un terrorista).
Se puede ser musulmán, formar parte de un partido político islámico y ser un islamista (y aun así no ser un terrorista).
Se puede ser integrista sin ser islámico (el integrismo) ni musulmán (el integrista).
Se puede ser árabe, musulmán, formar parte de un partido político islámico y no ser islamista.
Se puede ser árabe e integrista sin ser musulmán.
Se puede ser integrista sin ser musulmán ni árabe.
¿Veis por dónde voy? El problema es que al usarlo mal, y tratar todos los términos como si fueran equivalentes, al final lo que conseguimos es confundir aun más las cosas, por si los ánimos con los temas de racismo y terrorismo no estuvieran ya a flor de piel. Planteaos que no es lo mismo decir que eres masculino, que decir que eres un macho o que eres machista, o que yo fuera a presentarme y dijera que soy una hembra, una mujer o feminista, son cosas muy diferentes. Confundir y utilizar estos términos de manera errónea facilita que en el imaginario colectivo la bola ruede, y que, si yo no diferencio al redactar, al final todo musulmán sea islamista. Y quien dice islamista, dice terrorista internacional, que tampoco es lo mismo (a pesar de mis chistes sin gracia y de mal gusto).
Me voy a embarrar aun más: Recuerdo un tiempo (momento abuela cebolleta) en que los vascos se quejaban (con razón) de que la manera en que se hablaba del terrorismo en la prensa hacía que todo vasco pareciera un terrorista. No sé si sigue siendo el sentir colectivo porque hace tiempo que no oigo la queja, pero pensad que equiparando aquí no estamos hablando de llamar a todos los vascos terroristas (que es erróneo como concepto y está mal) sino a toda Europa y parte de América (como continente, no como país mal traducido). Por eso es importante saber la diferencia.
Y ya está, me callo. Y sin explotar más el tema de los chistes malos de bom… oh, wait.

REBLOGGEADO DE http://traducinando.com/diferencia-entre-arabe-musulman-islamico-e-islamista/, BLOG QUE OS RECOMIENDO ENORMEMENTE VISITAR!!