Páginas

sábado, 14 de marzo de 2015

Enta el shams - Tú eres el sol

Enta el shams (Tú eres el sol) - Najwa Karam
نجوى كرم - انت الشمس



ya albi, ya Hobbi, ya Ayouni, ya jnouni
men bain el Aalam wel nass inta elli saken baAyouni
Enta el shams ell ma betgheeb, inta ‘albi we Aaynayeh


enta el dawa wel Tabib, Inta laHn el ghiniyeh
we Ala Hobbak ma biyeghla Habib ya ‘amar el sahriyeh
we Hobbak Aa jbeeni maktoub men hala’ lel ‘abadiyeh


Aa darbak rashait woroud, ghannali el Tair el shadi
‘albi bHobbak mawAoud, Ashe’tak Had el Aebadeh
mahma laily kan yToul, Hobbak zadi we bezyadeh


enta el dawa wel Tabib, Inta laHn el ghiniyeh
we Ala Hobbak ma biyeghla Habib ya ‘amar el sahriyeh
we Hobbak Aa jbeeni maktoub men hala’ lel ‘abadiyeh


Hobbak Aandi malou Hdoud ya ‘aghla men Ainayeh
jamalak ‘amar el manshoud, Sawtak ‘ajmal ghiniyeh
kermalak brouHi ebjoud, bass etDallak Hawalayeh


1
Mi corazón
Mi amor
Mis ojos
Mi locura
De entre el mundo y la gente
Sólo Tú habitas en el centro de mi ser
Tú eres el sol sin ocaso
Tú eres mis ojos y mi corazón
Eres la medicina y el doctor
Eres la dulce melodía de esta canción
Y nada es más valioso que tu amor
Oh luna serena
Y tu amor está escrito en mi frente
De aquí a la eternidad


2
A tu paso he arrojado rosas
Aves canoras han trinado para mí
Mi corazón a tu amor se ha prometido
Te amo al punto de la esclavitud


3
Sin importar cuan largas fueran mis noches
Tu amor fue algo más que mi alimento



4
Tu amor no encuentra límites en mí
Tú que eres más caro que mis ojos
Tu hermosura es deseada por el astro nocturno
Tu voz es la mejor canción


5
Por ti entregaría mi espíritu
Con tal de que estés junto a mí
Tú eres el sol sin ocaso
Tú eres mis ojos y mi corazón
Eres la medicina y el doctor
Eres la dulce melodía de esta canción
Y nada es más valioso que tu amor
Oh luna serena
Y tu amor está escrito en mi frente
De aquí a la eternidad

No hay comentarios:

Publicar un comentario